4 сентября в КРК «Родина» прошел кастинг среди волонтеров, для которых близок и интересен мир кино, а участие в VIII Казанском международном фестивале мусульманского кино в качестве переводчиков станет значимым пунктом в резюме будущего переводчика.
«В кастинге приняли участие в основном студенты из Казанского федерального университета и Российского Исламского Университета общим числом 70 человек», - рассказал организатор кастинга Тимур Шайхуллин. «Приятно, что студенты так рьяно отозвались на наше объявление о наборе, к нам пришли талантливые молодые люди. Все они получат невероятный опыт работы в «полевых условиях» - будут переводить выступления именитых иностранных режиссеров и сценаристов, приехавших на фестиваль, ассистировать им при общении с журналистами и зрителями. Такой опыт чрезвычайно полезен, ведь он со временем превращает обычных студентов в полноценных переводчиков».
Английский, турецкий, арабский, персидский и французский - именно на этих языках будут проходить общение гостей фестиваля с казанским зрителем. В результате кастинга было отобрано 30 самых компетентных и ответственных студентов, которые уже 5 сентября приступят к работе. Самые успешные из них будут награждены благодарственными письмами от лица организаторов фестиваля
Напомним, что казанский фестиваль мусульманского кино – это место встречи почетных гостей, звезд киноиндустрии и именитых критиков. В этом году решением судей в конкурсную программу было отобрано 40 фильмов, приехавших в Казань из 28 стран мира. В списке конкурсантов фигурируют такие страны, как: Индия, Турция, Иран, Казахстан, Кыргызстан, Финляндия, Польша, Бахрейн, Венесуэла, Занзибар, АОЭ, Россия и другие.
Показ конкурсной программы фильмов VIII Казанского международного фестиваля мусульманского кино будет в кинотеатре «Родина». С внеконкурсной программой зрители смогут познакомиться в кинотеатрах «Мир», «Киномакс» и «Киномечта». С программой фестиваля можно ознакомиться на сайте