|
Хозяйка чайной церемонии
на выставке Ирины Захаровой "Матерчатая каллиграфия"
|
«Матерчатая каллиграфия». Выставка Ирины Захаровой
|
«Матерчатая каллиграфия». Выставка Ирины Захаровой
|
|
Заваривание чая
Чайная церемония
|
Заварочный чайник
Чайная церемония
|
Свиток "Чай"
Чжан Цзяньхуа,профессор Пекинского университета иностранных языков
|
|
Счастье
Ван Бэньсюй, преподаватель китайского языка
|
Вечная дружба
Жэнь Гуансюань, декан факультета русского языка Пекинского университета
|
Сон
Гао Ман, писатель, поэт, переводчик, знаток русской и советской литературы
|
|
Бабочка
Гао Ман писатель, поэт, переводчик, знаток русской и советской литературы
|
Надежда
Тан Шичжу, художник из провинции Чжэцзян
|
Китайские куклы из коллекции И. Захаровой
|
|
Китайские куклы из коллекции И. Захаровой
|
Китайские куклы из коллекции И. Захаровой
|
Феникс
Гао Ман, писатель, поэт, переводчик, знаток русской и советской литературы
|
|
Гости выставки "Матерчатая каллиграфия"
|
Студентка КГУ из Китая
|
Ирина Захарова, Розалия Нургалеева
|
|
Гости выставки "Матерчатая каллиграфия"
|
Ирина Захарова
|
Захаров Владимир Юрьевич
Главный советник Департамента азиатского и тихоокеанского сотрудничества
|
|
В. Захаров у свитка "Облако"
|
В. Захаров на фоне свитков "Феникс" и "Облако" и китайских кукол
|
«Матерчатая каллиграфия». Выставка Ирины Захаровой
|
|
«Матерчатая каллиграфия». Выставка Ирины Захаровой
|
На открытии выставки
|
Обучение написанию иероглифов
|
|
В. Захаров
|
Ирина Захарова
|
Написание иероглифа
|
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
|
Китайский танец
исполняют студентки хореографического училища. Руководитель Вера Михайловна Закамская
|
Гостья из Китая, студентка КГУ и переводчик
|
Ю. Сандлер, Н. Ахунова, И. Захарова
|
|
Облако
Чжан Аньу, главный редактор художественного издания "Тяньцзин"
|
Семья
иероглиф выполнен семьей известного политического и профсоюзного деятеля Китая Ли Лисаня: Ли Ша (жена, Елизавета Павловна Кишкина); Ли Иннань (Инна, профессор Пекинского университета иностранных языков); Ли Ялань (Алла, поэтесса и переводчица); Лю Чжэн (П
|
Вечная дружба
Ли Цуньсун, знаток и собиратель китайской народной игрушки
|
|
Счастье
Тан Шичжу, художник из провинции Чжэцзян
|
Познавший себя обретает мудрость (выражение Конфуция)
Чжан Дэгуан, бывший замминистра иностранных дел КНР, посол Китая в России,исполнительный секретарь Шанхайской организации сотрудничества
|
Мысль
Шао Данжэнь, профессор Центральной академии художеств КНР
|
|
Искусство
Ци Цзинчжи, профессор ДПИ университета Цинхуа. Пекин
|
Игра на тарелке (представление щетинных человечков, танцующих на тарелке)
Бай Дачэн, пекинский мастер народной игрушки
|
Цветы в родном краю
Бай Дачэн, пекинский мастер народной игрушки
|
|
Книги и публикации Ирины Захаровой
|
Радость
художник из провинции Цзянсу
|
И. Захарова, В захаров, (?). Разговор.
|
|
Ирина Захарова, Елена Сунгатова
на фоне свиткофв (Тигр: слева - дневной, справа - ночной, в центре - Буддизм
|
Наиля Ахунова на фоне свитка "Дневной тигр"
Ван Иян, художник. в 1950-е годы работал в редакции газеты "Дружба"
|
Цай Юнь Ли пишет китайское благопожелание
|
|
Казань. Сумерки. 2010
|
|
|